VAULT その2 / Def Leppard

※当サイトはアフィリエイト広告を掲載しています

デフ・レパード・グレイテスト・ヒッツ
デフ・レパード・グレイテスト・ヒッツ

1995年に発売された Def Leppard のベスト盤。


世界陸上で棒高跳びを中継していた時、英語で何と言うのだろうと、ふっと思った。
走り幅跳びが long junp、走り高跳びは high jump は分かるのだが、棒高跳びの「棒」って、英語で何と言うの?自分の語学力の無さに愕然としながらも、アルクの英辞朗 on the Web (http://www.alc.co.jp/)で意味を調べてみる。
棒高跳び:jumping with a pole / pole vault (jump, jumping)
棒高跳び(陸上):vault
あれ?、どこかで見たことがある単語。
Vault: Greatest Hits
Vault: Greatest Hits
(これはアメリカ盤の画像)
Vault って、金庫や大切なものをしまっておく所、という意味だと理解していたのだが。
逆に vault の方を調べてみる。
vault:
(名詞)アーチ形の天井、丸天井、金庫室、貴重品保管室
(自動詞)アーチ型にたわむ
(他動詞)丸天井造りにする、半円筒形にする、貯蔵所に収容する
(名詞)飛ぶこと、跳躍、《体操》跳馬、《陸上》棒高跳び
(自動詞)(手や棒を用いて)飛ぶ、(激しく)跳ねる、
(他動詞)~を飛び越す
へぇー、跳馬も vault なのか。勉強になった。
BEST OF と ROCK OF AGES のリリースで存在感が無くなった
Vault
Vault
(これはイギリス盤の画像)
を記事のタイトルにすることは、この先あるのだろうか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました